El equipo “cohete” en Madrid (10/05/2011)

Ten Shin Urías, Yamsha Enric Barceló, Krilin Bernabé, Daniel Tortuga, Ferran Gohan, Eduard Cor Petit
El equipo “cohete” en Madrid (10/05/2011)

Ten Shin Urías, Yamsha Enric Barceló, Krilin Bernabé, Daniel Tortuga, Ferran Gohan, Eduard Cor Petit
Saludos cosmonautas,
confesamos que hoy os hemos querido engañar un poquito con el título del post, pero no deja de ser cierto hasta cierto punto. Seguro que muchos recordáis que hablamos de ellos en una entrada, que después les hicimos una entrevista, y que al final acabamos colaborando para hacerles cantar una canción dedicada a Son Goku en japonés.
En esta ocasión también nos ha tocado traducirles algo, pero ha sido mucho más fácil. Resulta que el 10 de Mayo, Els Amics de les Arts, el grupo que lo ha petado en Catalunya en el 2010, va a dar un concierto en Madrid. A raíz de esto, nos pidieron traducir las canciones del catalán al español y que pusiéramos subítulos en sus videoclips (seguirán cantándolas en catalán). Dicho y hecho, aquellos que no entiende el catalán (ni el japonés) podrán comprender por fin estas historias de amores y desamores, y sobretodo, de perdedores, a los que nos tienen acostumbrados este cuarteto.
Lógicamente se han perdido las rimas, y muchas de las expresiones muy catalanas que hay en las letras. Pero al menos ahora se puede entender la historia.
Recordad, el 10 de Mayo, Els Amics de les Arts en el Café La Palma de Madrid (21.30h), ¡sólo 150 entradas! (clicad aquí para entradas)
¡Podéis ver el resto de vídeo en el canal de YouTube!
Saludos cosmonautas,
la semana pasada os revelamos uno de los proyectos más #TLQM en los que hemos participado recientemente, la traducción y grabación de una canción de Els Amics de les Arts en japonés. Así como el lugar natural para estrenar nuestro documental “Crónicas desde Cipango”, era el Salón del Manga de Barcelona, también lo era para un proyecto tan singular como el que han llevado a cabo Els Amics de els Arts. De una forma casi improvisada, con poquísimos días de margen, la banda pudo arreglar una breve actuación para la inauguración del Salón. Un evento que cubrieron un gran número de medios catalanes, y que se escampó como la pólvora tanto por Internet como por las radios y televisiones. Y nosotros no quisimos ser menos que nadie. Allí nos plantamos, y gracias a Marc y su cámara, pudimos immortalizar ese momentazo: “Per mars i muntanyes” o “Umi o koete, yama o koete”, en el XVI Salón del Manga de Barcelona.
Y de propina, el “videoclip” de la Arcadia con la transcripción fonética, para que podáis aprenderos la canción:
Habladurías recentes