Entradas Etiquetadas con: ‘Anime

11
ene
12

Un nuevo proyecto: 20 años de manga y anime

Saludos cosmonautas,

ya hace tiempo que venimos insinuando a través de Twitter que la infame productora Mamonaku Films tenemos un nuevo proyecto de documental entre manos. Es más, incluso hemos dejado caer alguna pista en letra cursiva en algunos de los posts más recientes. Después de la gran experiencia que supuso para “Crónicas desde Cipango“, empezando por el viaje y todas aquellas personas que conocimos, y terminando dando tumbos por toda la geografía española para presentar el proyecto en varios salones del manga, nos quedamos con las ganas de volver a emprender un proyecto parecido, e intentar hacerlo con algo más de calidad (y experiencia). ¿Y qué íbamos a hacer? La primera idea fue hacer un reportaje sobre un próximo viaje a Japón, que nos llevaría a visitar algunos sitios menos típicos… pero documentales de viajes hay cientos, y quizás necesitábamos tener una idea algo más personal.

La respuesta la encontramos en el último Saló del Manga de Barcelona, concretamente en la misma sala de actos donde, un año antes, habíamos presentado “Crónicas desde Cipango“. Con mucho interés acudí a una mesa redonda con el título “20 años de manga y anime en España”, que con la ayuda de algunos de los pesos pesados de la industria del manganime, iba a dar un repaso a los 20 años de trayectoria que tenía el manga y el anime en España, y que más o menos coincide con la estrena de Dragon Ball en las televisiones autonómicas, y el estreno de Akira en cines. Genís de Misión Tokyo había reunido en una misma mesa a pioneros como Óscar Valiente, Manu Guerrero, Jose Luís Puerta, y a dos traductores de la “segunda ola”, Marc Bernabé y Ángel Ybañez.  En principio, una mesa de lujo y con un grandísimo potencial para desgranar estos 20 años, pero que por desgracia apenas pudo entrar en materia por culpa del tiempo limitado. Por supuesto que se habló de cosas muy interesantes, pero al salir de ahí me quedé con ganas de saber más sobre una época que nosotros vivimos con mucha intensidad. Esos primeros años del manga, las primeras ediciones de Dragon Ball, Ranma 1/2, Video Girl Ai o Kimagure Orange Road (entonces Johnny y sus amigos), de la ahora impensable cantidad de anime que se podía ver en las cadenas generalistas (que entonces eran las únicas), y por supuesto, las fotocopias. Pero también tenía mucho interés en saber como había evolucionado todo este mundillo que salió de la nada y para el cual nadie “respetable” dentro de la industria auguraba un futuro (“esto va a durar cuatro días”).

Estaba claro, lo teníamos decidido, íbamos a hacer un documental sobre estos 20 años de historia del manga y el anime. Muy bien, fantástica idea, ¿y ahora qué?

Desde hace ya varios meses estamos recopilando todo tipo de información de la presencia de anime y manga en la geografía española, ya fuesen datos sobre los animes que se han visto en cines o televisiones, como todos esos fanzines que aparecieron por todas partes, normalmente con una portada dedicada a Dragon Ball (y de donde salieron muchos de los profesionales actuales del sector). Algo que en realidad llevábamos un tiempo haciendo, pero sin tener muy claro para qué (algunos recordaréis los posts que hicimos sobre esos fanzines, o sobre Shonen Mangazine). Al final, todas esas búsquedas infructuosas en mercadillos o tiendas especializadas, tenían su razón de ser. Nuestra idea es poner orden, cronología y testimonios a estos 20 años. Y es que hay mucho que contar, sobretodo a las nuevas generaciones de lectores que casi nacieron con Internet bajo el dedo índice, y que apenas saben lo que es un fanzine de fotocopias “de toda la vida”, o aquellos que ahora dan por sentado que en toda tienda especializada en cómics hay una sección dedicada al manga (cuando antes apenas encontrabas 4 o 5 títulos). Así que para conseguir todo esto tendremos que hacer un gran trabajo de documentación y conseguir tantos fanzines y revistas como sea posible.

Pero aún más importante que esto ha sido contactar con aquellas personas que tomaron parte activa en la creación de la escena manga española, ya que sin ellos el proyecto no tiene sentido alguno. Poco a poco, y con la ayuda de buenos amigos, hemos podido conocer a algunas de estas personas que muy amablemente se han ofrecido a ayudarnos. Aunque aún nos faltan muchas más por contactar y convencer, y es a lo que dedicaremos nuestro tiempo en los próximos meses. Pero tal y como hicimos con “Crónicas desde Cipango”, para que la cosa no se eternice, vamos a marcarnos un objetivo concreto: estrenar el documental en el próximo Saló del Manga de Barcelona. ¿Lo conseguiremos?

Ojo, esto no termina aquí. Esta historia es demasiado ambiciosa para que se pueda explicar en profundidad en 50 minutos (el formato más adecuado para presentarlo en los salones), así que nuestro objetivo final es que esto acabe convirtiéndose en un libro, donde podremos contar con mucho más detalle como surgió, como explotó, y como evolucionó el manga y el anime en nuestro país. No será fácil, pero seguro será apasionante.

Para empezar vamos a ordenar cronológicamente todo esto… ¿alguien me ayuda?

01
dic
11

XVII Saló del Manga de Barcelona (2011): Un repaso en imágenes

Saludos cosmonautas,

Hace apenas un mes se celebraba en la Farga de l’Hospitalet de Llobregat la decimoséptima edición del Saló del Manga de Barcelona, siendo esta la última vez que tiene lugar en el recinto de la Farga. El próximo año se trasladará a Fira de Barcelona, donde hay mucho más espacio para un evento que cada año recibe miles y miles de visitantes que acaban apretujados entre stand de merchandising y stand de merchandising.

Se decía que iba a ser uno de los peores años por culpa de la crisis, pero según parece no ha estado tan mal como se esperaba, y a nivel de manga se ha vendido bastante bien. Por nuestra parte, la mayor preocupación es que el obligado reajuste de las editoriales de manga, que hasta no hace mucho eran capaces de lanzarse a la piscina con propuestas originales o más minoritarias, y con la crisis ha tenido que recular y apostar por valores seguros. Esto significa que los lectores de manga que prefieren algo más que el típico Shonen, tendrán que armarse de paciencia (que le den el premio del Saló al mejor Seinen a una obra de las Clamp… ehem… ehem…). Aún así, ha habido novedades destacables en ese campo, y la presencia del maestro Hiroshi Hirata es buena prueba de ello. No nos enrollemos más, ahí va nuestro repaso en imágenes.

Aunque no tenemos imágenes de esto, nuestros dos momentazos personales del Saló fueron conocer a Keichi Hara, creador de la fantástica “El Verano de Coo”, y el precioso autógrafo de Hirata-sensei.

Un gran fan de Kamen Rider junto a un gran fan de Gojira. 

“El Verano de Coo”, un anime sorprendente. 

Seguramente uno de los autógrafos más especiales que nos han dedicado (¡aunque fuese igual para todos!).

Este post llega casi con un mes de retraso, y también tenemos que confesar que llega algo más mutilado de lo que teníamos previsto en un inicio (lo cual explica también el retraso). Pero todo esto tiene un motivo, que tarde o temprano será desvelado. (hype!).

01
ago
11

Xi Avant: o el día que ayudamos a crear un Anime de Barcelona

Saludos cosmonautas,

este es un post que lleva meses en la recámara, pero las cosas en palacio van despacio, y si este palacio se encuentra en Japón, aún más. A estas alturas, es posible que muchos de vosotros hayáis visto ya el cortometraje publicitario titulado “Xi Avant”, una pequeña obra del reputado director de anime Kenji Kamiyama (Ghost in the Shell, Higashi no Eden…), que curiosamente transcurre en una Barcelona de un futuro no muy lejano.

Los más enterados sabréis que Marc Bernabé, junto a otros blogueros que os sonarán de Crónicas desde Cipango, como son José Manuel de Un Gato Nipón o Micko de Predicando en el desierto, fueron los encargados de poner voces en español y en catalán para darle un ambiente más auténtico al tema. Pero lo que seguramente no sabréis es que tanto Marc como nosotros colaboramos de otra forma en la creación del anime.

Si conocéis Barcelona y habéis visto ya “Xi Avant”, habréis notado que ha habido un esfuerzo considerable en conseguir que los lugares que aparecen en el corto fuesen reconocibles. Para ello, el equipo de Kenji Kamiyama necesitaba algo de ayuda, y ahí fue donde entramos nosotros. En fechas navideñas, Marc y yo nos dirigimos al aeropuerto de Barcelona para grabar uno de los planos secuencia más largos que habrá grabado alguien, todo el itinerario desde el Aeropuerto del Prat hasta la Sagrada Familia, para luego continuar con muchas otras localizaciones típicas de Barcelona. Varias horas de material en vídeo que sirvieron al equipo de Kenji Kamiyama para recrear Barcelona. Aquí tenéis el resultado, que finalmente se ha subido entero a YouTube:

Fue interesante participar, aunque fuese de una forma indirecta, en la creación de un Anime (y encima de un director tan reputado). ¡Y  parece que nuestras imágenes realmente les sirvieron de algo! A continuación podéis ver algunos fragmentos de nuestro trabajo, comparados con el corto en cuestión, y con el bonus añadido de ver algunas imágenes del doblaje (que tuvo lugar justo después del terremoto del 11 de Marzo en Japón, y que obligó al equipo a desplazarse a Osaka, donde se habían “refugiado” – del amarillismo – algunos de los dobladores).

01
mar
11

Un templo japonés se anuncia con estilo Anime

Saludos cosmonautas,

hoy os hablaremos de una de esas ocurrencias que de vez en cuando saltan a los medios en Japón, y que tanto ayudan a crear esa imagen de país bizarro y loco que tenemos desde aquí. En esta ocasión vamos a mezclar anime y religión.

Cierto es que la seriedad y la intransigencia que suele mostrar la religión católica apostólica romana es algo que no se puede aplicar a como los japoneses se toman sus varias religiones (sintoísmo, budismo…). Son mucho más pragmáticos en comparación (o más supersticiosos que creyentes), y seguramente es por eso que se puedan producir fenómenos como del Shōeizan Ryōhōji (松栄山 了法寺), templo budista de la rama Nichiren de Hachiōji, ciudad de la región metropolitana de Tokyo.

Hace poco descubrimos que este templo tenía una peculiar forma de encontrar adeptos, publicaron una canción con un videoclip al estilo anime.

¿Alguien se imagina un anuncio de la iglesia de su pueblo al son de Melendi y con un videoclip protagonizado por un Jesucristo dibujado por Francisco Ibañez? Tal y como se ha puesto Intereconomía quizás ahora es más fácil de creer, pero estamos seguros de que si alguna parroquia se atreviera a hacer algo parecido se llevaría más de un improperio.

Gracias a Ale, quien nos ha proporcionado un montón de información sobre este templo, descubrimos que este videoclip es la culminación de algo que empezó de una forma más tímida y anecdótica, pero que poco a poco ha ido digi-evolucionando hasta el producto JPopero-Akiba-kei que es ahora.

El templo empezó a llamar la atención ya en 2009 gracias a unos dibujos que utilizaba para promocionar el templo, al más puro estilo manga/anime. Eso tuvo bastante éxito, y crecieron las visitas, especialmente de hombres  jóvenes(¿otakus?). Parece ser que la hermana del monje encargado del templo, había echado mano a sus contactos de estilo Akiba-kei, y consiguió que Ayu Toromi (dobladora de videojuegos e ilustradora) les hiciese esos bonitos y atractivos dibujos, muy kawaii y moe, que se convirtieron en una auténtica sensación.

El cartelito en cuestión (clica aquí para ver un vídeo con más detalles del templo).

Las distintas divinidades “moeizadas” para el templo: Torobenten (とろ弁天), que representa a la diosa Benzaiten (弁財天); Mama (まま) que representa a Kishimojin (鬼子母神); Chibinen (ちびねん) que representa al monje encargado del templo, entre otros.

Todo esto podría haberse quedado en una simple anécdota, pero parece ser que el éxito hizo que el monje, con esa mentalidad tan pragmática que decíamos, pensara en explotar mucho más este curioso enfoque publicitatario. De hecho, y eso de lo más chocante, el templo montó uno de los clásicos “meido cafe”, que tanto triunfan en Akihabara, que contó con la presencia de Toromi.

Promocionando el meido cafe del templo. (Clicando aquí podréis ver un vídeo con del evento)

Con el paso de los meses, y una oportuna anécdota del hombre que encontró trabajo después de visitar el templo, se llegó a la canción de marras… Pero la cosa tampoco se quedó ahí, también se creó una estátua de la diosa Benzaiten (弁財天), que presentó en sociedad la misma ilustradora, quien también había puesto la voz del Single, y se había vestido de Benzaiten para la ocasión.

La estatuilla de Torobenten (とろ弁天), representando a la diosa Benzaiten (弁財天)

Ayu Toromi caracterizada de Benzaiten en la presentación de la nueva imagen del templo.

Una está haciendo cosplay, el otro no, es el monje que ha hecho posible todo esto.

En fin, sacad vosotros mimos las conclusiones, que a veces nos ponemos demasiado pesados con nuestras reflexiones. En cualquier caso es algo que merece estar aquí por su alto componente #TLQM. Lo próximo… ¿un templo dedicado a Kamen Rider?

Os dejamos con la traducción de Ale de la letra de la canción del templo y la presentación de la imagen (pregaria y actuación “en directo” incluídas):

¡Flechazo por el Templo! ¡El Ryōhōji del amor!

Después de cosechar una vida de amor
Las almas descansan en el Ryōhōji

(rezando)

* Ahora mismo tenemos una gran promoción
de oraciones por tu vida amorosa.
Sea tu amor correspondido o no,
o incluso si es adúltero,
cumplimos los deseos de todo el mundo.
Por cierto, también reservamos
espacios en nuestro cementerio.
Tera! (con eco)

Nos ocupamos de sus difuntos
Los guiará la luz de Buda
Y déjennos rezar por su amor
Si nos visita cien veces su amor será correspondido

(rezando)

Estás preocupado, ¿verdad?
Estás sufriendo, ¿verdad? ¿verdad?
Ven ahora mismo, ven corriendo
En el cerebro no hay “flags” (tipo aventura gráfica)

Flechazo por el Templo
Flechazo por el Templo
El Ryōhōji del amor del amor del amor

Canta, ríe, baila
Tu deseo de amor se cumplirá

Hachiōji del amor del amor del amor
Déjà vu, no hay problema
Abraza el paraíso
Toro Toro Torobenten, ¡sí sí, sisisí!

Gracias a todos por todas vuestras oraciones de hoy
Estoy muy, pero que muy contenta
Os quiero, de verdad, no es mentira
Seguid viniendo a rezar
al Ryōhōji en el que canta Torobenten

Flechazo por el Templo
Flechazo por el Templo
Flechazo por el amor
Ryōhōji

(¡Gracias Ale por tu ayuda imprescindible!)

 

 

25
feb
11

El “otaku” de los noventa no sólo vivía de manga/anime

Saludos cosmonautas,

hace unas semanas iniciamos un celebrado ciclo en el que a través de revistas y fanzines de los años noventa, relatábamos como fueron los primeros años de la mangamanía en el Estado. Hemos hablado de muchos temas, lógicamente todos relacionados con el manga y el anime, pero hoy para cerrar el ciclo queremos olvidarnos completamente de estos temas, y hablaremos de todo aquello que NO eran cómics o películas de animación japonesa.

Ya comentamos como todas estas revistas ejercieron un rol bastante importante a la hora de extender la fiebre por el manga, pero al mismo tiempo realizaron una labor didáctica entre un inexperto público, dando apuntes culturales imprescindibles para entender algunas de las historias y detalles de lo que se leía, y también formando a los inocentes otakus en muchas otras cosas que se salían del tema manga. Hoy queremos hablar de esto último, de todos aquellos artículos que nos hablaban de viajes a Japón, de tokusatsu, o del cine de Hong Kong (si tiene relación o no con el manga y anime, lo dejamos a vuestro juicio).

Empezamos por algo mucho más lógico, pero que no dejaba de ser muy especial: los reportajes sobre viajes a Japón. Hoy en día, esto de hacer largos viajes por el mundo parece algo mucho más accesible, ya sea por cuestiones económicas o porque se han superado algunos miedos. Pero en los años noventa, irse a Japón nos podía parecer una auténtica locura. Era caro, y estaba lejos, muy lejos.

Aquí tenemos un reportaje de “introducción a Japón” que nos encontramos en el número 1 de la revista Shogatsu. Lo cierto es que algunas de las cosas que nos cuentan nos pueden parecer de cajón hoy en día, pero por entonces apenas sabíamos nada del país del sol naciente.

Y de propina, una bonita cronología de la historia de Japón, con un grafismo de una sofisticación espectacular ;-)

Los de NEKO siempre se lo curraban un poquito más con sus reportajes, que por algo eran los referentes del mundillo. En este número nos maravillaron con un reportaje sobre una visita a Tokyo, que lógicamente pasaba por visitar los sitios más otaku de la ciudad. Pero no dejaban en ningún momento su labor didáctica, nos hablaban de los transportes, las costumbres, alojamiento… Lo cierto es que nos confirmaban lo caro que era Japón en los primeros párrafos, y si has viajado en la última década a Japón es probable que te hayas dado cuenta de que no hay para tanto. O realmente nuestro poder adquisitivo ha subido y el japonés ha bajado, o simplemente la inexperiencia de entonces les obligó a buscar alojamiento en sitios caros (hoy con Internet es mucho más fácil encontrar cosas baratas).

El clima, la moneda, la dificultad de los japoneses con el inglés… Y empezamos el repaso a tiendas interesantes, ¡y sorprende que empiezan por Harajuku y no por Akihabara! Pero es que por entonces, Akiba aún era “el barrio de la electrónica” y no lo que es hoy en día, así que en lugar de hablar del paraíso del “otaku”, nos hablan de la meca de los videojuegos (aún sigue Super Potato ahí para dar cuenta de eso).

¡Ups! Unas pequeñas imágenes sólo aptas para adultos. Nos ponen una pequeña nota con las típicas pegatinas de anuncios de “contactos”. ¿Real? Sí. ¿Gratuito? También.

Cambiamos de tercio, y entramos de lleno en aquellos artículos que querían presentarnos otros aspectos de la cultura nipona o asiática en general. Empezamos por KABUKI, y un reportaje titulado “Ciudadano Kamen” que, adivinad, nos hablaba de uno de nuestros géneros cinematográficos favoritos: el tokusatsu. Lo cierto es que este escueto reportaje empezó a sembrar el terreno para que unos cuantos años después nos convirtiésemos a la religión del látex y el spandex.

Mientras que hablar de Japón y su cine de género parece más o menos lógico, lo que sí puede llegar a sorprender ahora, es que se dedicaron algunas páginas a hablar del cine de acción de Hong Kong. Seguro que en cualquier revista o blog actual quedaría como un pegote, una cosa extraña que no le interesa para nada al fan de Naruto de turno, pero es bonito pensar que, por entonces, algunos éramos algo más abiertos en cuanto a intereses. De hecho, sigue siendo algo extraño que se hable de John Woo en las mismas páginas que se habla de Ranma 1/2, pero ciertamente había una razón. Los mismos responsables de editar algunos de los títulos más populares de Anime de los noventa fueron Manga Video, que a su vez, fueron los responsables de hacernos llegar el grandísimo cine de acción que desde hacía algunos años se estaba cociendo en la antigua colonia británica.

Lo cierto es que, entre anuncios y artículos, a mí ya me habían convencido. Por entonces iba menudo a un videoclub cercano a mi casa, que era a la vez una tienda de segunda mano (cómics, películas, sellos…), y que hoy en día seguro se ganaría la etiqueta de #TLQM. Aparte de comprar algunos TBOs muy antiguos, también me encantaba alquilar esas películas de muchos tiros, mucha sangra, y muchos mafiosos. Recuerdo “A better tomorrow” perfectamente. Y es una pena que sólo pudiese alquilarlas, porque serían un gran tesoro hoy en día. Pero el hecho de no tener acceso a todas las películas del catálogo también tuvo un efecto interesante. Idealicé esas películas, me formé una idea romántica sobre ellas. Y unos años después, cuando pude comprarme muchas de esas películas en DVD (y más), comprobé que no sólo me gustaban aquellas que no había podido ver, sino que las que sí había visto aún me gustaron más que a mis 15 años.

Aquí tenemos a dos de los grandes héroes de entonces: Jackie Chan (cuando aún no hacía tantas chorradas con Hollywood), y al grandísimo Chow Yun Fan, quítenese el sombrero. A Jackie Chan también le dedicaron unos cuantos artículos al realizar la película basada en “City Hunter”, que además tenía un delirante momento Street Fighter II.

Si no habéis visto la gran filmografía hongkonesa de John Woo no merecéis el aire que respiráis. El inventor del “bullet ballet”, quien influenció irremediablemente el cine de acción hollywoodiense (especialmente a Tarantino), y sigue haciéndolo aunque hayan pasado muchos años y su paso por Hollywood le haya estropeado más que otra cosa.

Aquí tenéis toda su filmografía. Para novatos, lo que no podéis perderos es: A Batter Tomorrow I & II, The Killer, A Bullet in the Head y Hard Boiled. IM-PRES-CIN-DI-BLES.

Y con esta recomendación, con cierto tono amenazante, concluimos esta bonito ciclo de “remember when…”. Al menos de momento, que en la Arcadia seguiremos haciendo arqueología culturalmente dispersa todo el tiempo que sea necesario.

Los otros posts de este “ciclo boom del manga”:

Más allá de Dragon Ball: los otros mangas del boom.

De cuando Son Goku se escribía Son Gokuh

Revistas francesas de manga de los 90: Dorothée

El 1er Salón del Manga y Las Guerras Fratricidas entre Otakus

 

 

 

03
feb
11

El 1er Salón del Manga y las Guerras Fratricidas Otakus

Saludos cosmonautas,

hoy vamos a seguir con nuestro repaso a lo que fue la primera prensa especializada en manga, centrándonos en el cubrimiento que hicieron algunas de ellas de lo que fue el 1er Salón del Manga de Barcelona (hace ya 15 años). Ahora es uno de los mayores actos culturales y comerciales que podemos ver en la provincia barcelonesa, pero por entonces parece que nadie las tenía todas consigo. Unos meses antes, y como experimento, se celebró la 1a Convención del Manga de Barcelona, y por lo que nos cuentan, parece que funcionó:

Así nos lo contaron los de la revista KABUKI en su número 3, y ya os advertimos que os fijéis en el estilo que tenían de contar las cosas, para lo que os contaremos después. Pero volvamos a estos primeros eventos. Montar unas “jornadas” o una “convención” era una cosa, pero montar un salón ya era harina de otro costal; ¿sería un fracaso como muchos vaticinaban? ¿O en 1995 las cosas ya estaban encaminadas para lo que vendría después?

Evidentemente, ese primer salón no tenía ni la envergadura ni el volumen de asistentes que podemos ver actualmente, se celebró en la Estació de França, siendo un evento mucho más modesto. Aún así, tuvieron que añadirle la coletilla de “y el videojuego” para ver si eso atraía a más público. En el número 1 de SHOGATSU nos contaban que el salón estuvo bastante bien, pero que le faltaba mucho para ser un evento importante. Muy centrado en el apartado “comercial” (¿pero qué salón no lo está?), con exposiciones realmente mal hechas (no como algunas que vemos ahora), parece que lo salvó la afluencia de público y el entusiasmo con el que se vivieron las charlas y mesas redondas. Creemos que esto último demuestra las ganas, ilusión y pasión con la que se vivían esos primeros años mangamaníacos.

Los de la popular NEKO dedicaron cuatro páginas a cubrir el primer Salón del Manga, y abrían su artículo con una interesante reflexión, recordemos, en 1995: los superhéroes americanos llevan años siendo los reyes del cómic, pero a pesar de esto no han conseguido un evento dedicado exclusivamente a ese género. Una cosa está clara, el cómic americano ya tenía al consolidado Salón del Cómic para promocionarse y reunir a sus fans, así que tampoco es extraño que no hiciese falta un salón específico para ello, pero sí era cierto que el manga se había convertido en algo especial, no era simplemente un “cómic japonés”, llevaba algo más en la maleta. Algo que es evidente hoy en día si nos fijamos en el “submundo” en el que se ha convertido el Salón del Manga de Barcelona.

Y para los más nostálgicos, esto es lo que se “estrenó” en ese primer Salón, en el que uno de los reyes fue Manga Video: el anime de “Street Fighter II”, la barrabasada que ya os contamos del anime-cómic de Sailor Moon, el manga “Dominion Conflicto” de Shirow, mucha producción nacional de manos de Camaleón ediciones (ya os hablaremos de esto), “X 1999″ de las Clamp o “Cyber-Tokyo” de Pure (el “otro Shirow”). Por cierto, ¿sabíais que el Salón del Manga tenía mascota? La tenéis en la siguiente página… ¡Makako!

Pero vamos a la parte morbosa del post, y es que en este primer evento dedicado al manga se pudo vivir un episodio que demostraba que, a pesar de toda esa ilusión que mencionábamos también había polémicas y rencillas entre los aficionados, aunque sobretodo, entre la prensa del momento. La provocación tenía nombre, se llamaba KABUKI. Esta revista, editada por Glénat, se hizo un hueco dando hostias por todos lados. Su estilo entre lo cachondo, lo impertinente, y lo simple y llanamente maleducado, se ganó fans, pero también muchos enemigos. El episodio en cuestión se vivió en la presentación de la revista en el Salón del Manga, cuando un par de chicas fanzineras se apoderaron del micro, empezaron a soltar improperios contra KABUKI, rompieron algunos ejemplares, y se largaron dejando a todo el mundo pasmado.

Aunque quizás no compartiríamos la actitud de estas chicas, se puede llegar a entender tanta rabia leyendo algunas pocas secciones de la susodicha revista. En esa época aún estaban en boga las secciones de correo de lectores, y en KABUKI estaba una chica llamada Akemi Pérez (dicen que podría haber sido un chico en realidad), que tenía un estilo muy particular de contestar a los correos, y no tenían problema en replicar a aquellos que les dejaban de chulos para arriba (con el doble de chulería).

Para escribir tanta porquería y tan seguida se necesita seguir entrenamiento especial o ser bastante negado en el arte de hacer funcionar la masa encefálica.”

Si hemos herido vuestros sentimientos, lo sentimos, en próximas ocasiones (esperemos que las hayan) intentaremos destruirlos del todo.”

[Fulanito] es un viciosillo de dieciséis tacos que casi me acosa sexualmente con sus procaces preguntas, y que desea cartearse con otros mangamaníacos.”

Aparte, también estaba la que seguramente sería la sección que más encendía al personal, en la que se dedicaban a comentar otras revistas y fanzines sin cortarse un pelo en cuanto a sus opiniones. A esto hay que sumarle que el director de la revista, Jorge Riera, tiene pinta de que fuese uno de esos personajes que se hacían notar allá donde iban, como una especie de Mourinho del mundo del manga. Lo curioso es que todo esto se diera en una revista que publicaba una editorial.

Todo este tipo de polémicas y actitudes nos parecen más propias de fanzineros incendiarios, aunque está claro que, si lo que querían era llamar la atención con su nueva revista, de verdad lo consiguieron, al mismo tiempo que le daban personalidad y actitud a un mundo que, por lo general, no era demasiado crítico ni autocrítico (¿podríamos decir que fueron los primeros gafaspasta/snobs del manga? ¿existe algo así?). Aún así, sigue pareciendo bastante lamentable que, fuera del bando que fuera, se mostraran actitudes tan lamentables. Tantas envidias y ataques personales no debieron favorecer en absoluto lo que importaba, que era la divulgación del manga… ¿o sí lo hicieron? (Hemos encontrado un post de hace algunos años en el que se habla del “caso Kabuki”, de como evolucionó la revista y donde nos cuentan que en otro Salón del Manga llegaron a asaltar el stand de Glénat para destripar más revistas. Aquí lo tenéis.)

De todos modos, sería divertido que cualquiera de los fanzineros de la época se dejara caer por aquí y nos contara cuatro chafarderías al respecto (aunque no es nuestra intención reavivar polémicas). Lo curioso es que 15 años después, se siguen dando el mismo tipo de follones y actitudes pueriles entre fans, redactores, y otra gente relacionada del mundillo… Shame on you!

Otros posts de este “ciclo boom del manga”:

Más allá de Dragon Ball: los otros mangas del boom.

De cuando Son Goku se escribía Son Gokuh

Revistas francesas de manga de los 90: Dorothée

01
feb
11

Más allá de Dragon Ball: los otros manga del boom


Saludos cosmonautas,

Antes de empezar con el tema de hoy, un pequeño apunte. ¡Y es que ayer llegamos a la friolera cantidad de 10.000 comentarios en el blog! El responsable del comentario 10.000 fue Jockey de Genjutsu, pero os tenemos que agradecer a todos los que comentáis día a día en este humilde blog por vuestra constancia y todo el aprecio que nos mostráis. Visto lo visto, nos consideramos muy afortunados de que tengamos tal cantidad de comentarios en cada post, nos encanta ver cada día a los habituales al pie del cañón (como Deka Black que en un 95% de las ocasiones comenta el primero), pero también leer a los que lo hacen de uvas a peras, los que lo hacen una vez en la vida, y también a todos los que nos insultan de forma regular en el fabuloso post de las Morning Musume Porno. ¡1o.000 gracias a todos!

Y ahora seguimos con la semana dedicada a explicar el boom del manga en los noventa a través de publicaciones profesionales y amateurs. Si ayer hablábamos de Dragon Ball y su capacidad para generar ventas, hoy queremos hablaros de todo lo que no es Dragon Ball, es decir, todos esos otros manga que muchos descubrieron a partir de revistas como NEKO, KABUKI o KAME entre ingente cantidad disponible. Está claro que la mayor parte del atractivo de estas publicaciones era todo lo que tenía que ver con Son Goku (no hay más que ver que muchas perecieron cuando se agotó el filón), pero hay que reconocerles el gran mérito de haber sido uno de los motores de la creación de la “escena manga” en nuestro país. No hay que subestimar la labor divulgativa que realizaron hablando de mangas totalmente desconocidos que ni siquiera se habían publicado aquí (algunos llegarían a hacerlo, otros no), así como los muchos “dossiers” o reportajes especiales que dedicaban a ciertos autores o géneros. Como por ejemplo…

Aquí tenemos un dossier dedicado al Jidaimono, el género de los samurais, que realizaron los de NEKO en su número 15. Aquí introducían un buen número de mangas tan míticos como “El lobo solitario y su cachorro”, “Kamui”, “La Espada del Inmortal” e incluso el “Dororo” de Osamu Tezuka. Nótese como ya entonces nos empezaban a poner “notas culturales”, como el significado de samurai, que entonces eran totalmente desconocidas, y poder informarse de todo esto costaba más que un simple click. Ofrecer un contexto y unas explicaciones sobre una cultura aún muy desconocida creemos que fueron uno de los factores que llevó a que esta afición por el cómic japonés se convirtiese en “algo más”, y muchos acabasen sintiendo una especial atracción por Japón.

Pero lógicamente estas revistas no se dedicaban sólo a hablar de obras no publicadas. Aunque estábamos lejos de los números que se manejan hoy en día (a pesar de que hayan caído en picado las publicaciones), ya se empezaban a ver cada vez más títulos y una variedad considerable en temáticas. Seguramente podríamos hablar de cierta experimentación, se tanteaba un poco el terreno. Y es que estaba claro que a la gente le gustaba Dragon Ball, ¿pero qué le iba a gustar al público español de la estratosférica cantidad de obras que se publicaban en Japón? Uno de estos valientes experimentos fue…

¡Gamma! Hace tiempo hicimos un post junto a Ale de Pepinismo (replicado por Marc Bernabé) hablando de esta obra que a algunos nos marcó muchísimo, pero que a pesar de ello, su éxito fue tan clamoroso que duró sólo 11 números, costándole a Norma Editorial su dinerito y una gran decepción con el público español (argumentaban que el público español aún no estaba preparado para obras así, ¿lo está ahora?). Debemos confesar que nosotros fuimos de los primeros a quien las portadas de Gamma tan poco “manga”, en nuestra limitada visión de entonces, nos echaron para atrás. Pero con artículos como este de la KAME nº3, y tantos otros que le dedicaron el resto de revistas, nos convencieron. Descubrimos a este pobre dependiente de supermercado y también que en Japón no todos los cómics hablaban de gente con superpoderes (o habilidades casi sobrehumanas como las de Oliver y Benji). Y nos encantó, entusiasmo, nos abrió un mundo. Aunque esto ya lo contamos en ese post.

No todo fueron experimentos raros. Aquí tenemos un página que nos habla de “¡Estás arrestado!”, la obra de Fujishima Kosuke, autor también de “¡Ah!, mi diosa” (¿qué le pasaba con las exclamaciones?). Pero lo interesante es ver el párrafo inicial, donde nos hablan de algunos de los autores de renombre de entonces. Empezando por Takada Yuzo de “3×3 Ojos”, uno de los míticos mangas de la época que nos parece que ya no se recuerda mucho, y también Egawa Tatsuya y su más reivindicado “Golden Boy”. Para muchos, estos títulos fueron de lo primero que leyeron fuera de la órbita de Son Goku y Ranma 1/2, educándose en la narrativa del manga, sus tópicos y su obsesión por vestir a chicas de uniforme (casi al mismo tiempo se publicó “Siempre es domingo”, también con una chica policía de protagonista).

Pero sí las revistas fueron importantes, el papel de la televisión fue crucial a la hora de convertir el manga y el anime en “trending topic” durante muchos años. Las revistas también comentaban los estrenos televisivos, al mismo tiempo que se escribía un artículo tras otro quejándose del mal trato que recibían las series (continuas reposiciones, la clásica polémica de los nombres traducidos, etc.), o se publicaban cartas airadas de los fans en contra de Antena3 y Tele5 principalmente. Una da esas series también míticas de esos tiempos, y que se recuerda muchísimo en Catalunya fue una de las primeras obras del ahora aclamadísimo autor de culto Urasawa Naoki.

¡Yawara! O “Cinturó Negre” que se llamaba en Catalunya. Con “Ginger” de protagonista (recordad lo de los nombres), y su mítico abuelo cascarrabias, el maestro Inokuma. Fijaros en la introducción del artículo (Kame nº3), para que veáis como estaban los ánimos por entonces. Lo curioso es que han tenido que pasar casi 15 años para que se llegara a publicar el manga (en catalán), y esto es algo que veremos con los siguientes ejemplos; a pesar de lo que ha crecido el público y el mercado del manga, se siguen rescatando algunos de los hits de hace dos décadas.

En el Kabuki nº2 nos hablaban de la obra posterior de Otomo Katsuhiro, el autor de “Akira”, del que por entonces apenas conocíamos nada más que el anime, pero que tan importante fue su llegada. A nivel personal, esta fue otra de las obras que nos cautivaron… y que acabó sin publicarse por completo. Afortunadamente hace un par de años Norma la rescató del olvido y volvió a editarla. Y como os decíamos, parece que ha tenido mucho más éxito, ya que al menos esta vez se ha podido publicar en su totalidad. Así pues, tenemos ejemplos de manga que sucumbieron en seguida y de otros que tuvieron un éxito (relativo) que se ha mantenido en el tiempo. Pero ahora vamos a hablaros de un caso extraño, el de un mocoso y su familia disfuncional…

¡Shin Chan! Seguramente ya lo habremos contado en alguna ocasión, pero nos hacemos mayores y nos gusta contar batallitas. A raíz de este artículo fuimos seguramente de los pocos que se animaron a comprar la primera edición española que se hizo de las tiras cómicas de Shin Chan (que se publicaron con el formato habitual de recopilatorios de tiras cómicas). Shin Chan no duró más de tres números. Pero es que si Gamma parecía una apuesta arriesgada… Shin Chan podía parecer una locura. Un dibujo “extraño”, un humor muy particular, y encima, eran tiras cómicas. ¿Cómo podía aceptar eso un público más preocupado por la nueva transformación de Son Goku o cuántos penes metálicos aparecían en Urutsukidoji? Pues no lo hicieron, pero el boom posterior, gracias a la serie de animación (bastante más light que el manga), demostró que todo es cuestión de cuando y como se publica algo, y como esto puede marcar la diferencia entre un fracaso de 3 números y un éxito que ha marcado varias generaciones de espectadores (pequeños y mayores).

A principios de los noventa todo el anime se medía a partir de “Akira”, era el zénit de las producciones de animación, y había que ver si los nuevos productos estaban o no a su altura. Hasta que llegó un nuevo anime que volvió a ponerlo todo patas arriba.

“Ghost in the shell”, por supuesto. Y no estamos hablando ni de segundas partes, remasterizaciones ni nada parecido. El auténtico y original que puso el anime en otro sitio, en un terreno mucho más adulto. “Akira” ya era para adultos, pero a algunos les faltaba un empujoncito más para convecerse de que esto no eran unos simples dibujos animados para niños. Y además, en cuanto a técnica, una maravilla para la vista. Aunque hay que hacer notar que el autor, Shirow Masamune, no era un desconocido, ya que aquí ya conocíamos muy bien “Appleseed” (uno de mis manga favoritos en esa época), o con “Dominion Tank Police”. Pero juntarse con Oshii Mamori fue un grandísimo acierto. Y el resto, ya es historia.

En su afán por dar a conocer un mundo desconocido a quilómetros y quilómetros de distancia, los de NEKO llegaron incluso a traspasar las fronteras niponas para irse al “país del centro”. Nos advertían de que llegaba… ¡el cómic chino! Y a pesar del entusiasmo con el que nos lo presentaron, con un artículo que no hizo nadie de la redacción pero que tuvo un montón de páginas, la cosa tampoco fraguó.

Como comentan en el artículo, ya había habido un tímido desembarco de cómics chinos en España con “Tigre Wong” y “Drunken Fist”, aunque desaparecieron sin pena ni gloria. Pero nos aseguraban que esto era el próximo boom… una cagada más, con perdón. Pero si bien es cierto que ha habido durante un tiempo algo de mercado para el cómic chino, y sobretodo coreano, actualmente, después de la debacle de la crisis, parece que ya no queda ni un título que se publique en la actualidad (que sepamos, vamos). De todos modos, un artículo muy interesante incluso hoy en día.

En próximas entregas llegaremos aún más lejos analizando este afán divulgativo de algunas de estas revistas, que les llevó incluso a empezar hablar de cine, especialmente el de Hong Kong, o de hacer sus primeros artículos sobre viajes a Japón (que ahora nos parecen tan inocentes). Pero con este post esperamos haber podido mostraros esas ganas que había de descubrir un nuevo mundo, no sólo en cuanto a manga se refiere, sino también en cuanto a la cultura nipona. Editoriales y revistas lo intentaban, querían crear un mercado/escena que abarcase una gran variedad de títulos y géneros. Y está claro que algo consiguieron. Aún así, parece que seguimos teniendo ciertas limitaciones en cuanto a cultura manga se refiere, si esto lo sumamos a la crisis en general, y a la editorial en particular… pintan bastos.

Pero bueno, si se nos ha agotado la gallina de los huevos de oro, y a la gente no le interesan las cosas nuevas o diferentes… siempre podemos confiar en el maestro Toriyama.

¿Alguien se acuerda de esto?

11
ene
11

La ¿mala? influencia del manga

Saludos cosmonautas,

no es nada nuevo que muchas de las expresiones de todo lo que mola han tenido detrás suyo una historia de persecución por parte de paladines de la moral, que blandieron sus espadas en defensa de los “pobres, indefensos e influenciables niños”, víctimas de los perjudiciales, e incluso satánicos, productos de entretenimiento que más nos gustan, es decir, desde los cómics al Heavy Metal, pasando por el cine de género.

La historia es la de siempre, dicen que sus contenidos son perjudiciales, una mala influencia, que nos van a llevar por el mal camino, etc. Si encima, aparece un chalado que, por casualidad era lector/fan/jugador de algún videojuego/cómic/película/músico al que se le tiene especial manía, entonces ya apaga y vámonos, porque ya tienen munición para años.

Aunque visto lo visto, tampoco necesitan muchas razones para empezar con sus campañas de demonización de todo lo que mola, como claro ejemplo, este predicador tan popular en YouTube, que se dedica a perseguir los “nintendos, los segas y los pokemón”:

No vamos a discutir en absoluto sobre lo perjudicial de nuestras aficiones, está totalmente fuera de lugar, especialmente aquí. Pero nos ha llamado la atención, por fin, un ejemplo de todo lo contrario. Es decir, un ejemplo de como un anime ha inspirado a mucha gente en Japón a “hacer el bien”. Al parecer, una o varias personas han utilizado el nombre de Naoto Date para hacer donaciones de juguetes y material escolar a distintos orfanatos de algunas prefecturas japonesas.

Resulta que este nombre corresponde al de un personaje de un manga de 1968 titulado “Tiger Mask” (de los autores Ikki Kajiwara y Naoki Tsuji), que trata sobre un luchador de “pressing catch” apodado “Tiger Mask”, quien siendo huérfano, donaba parte de su dinero ganado con la lucha libre al orfanato.

Alguien en Japón empezó a hacer estas donaciones bajo ese nombre, y después de que la noticia se conociera a través de la prensa, parece que le han salido muchos imitadores (¡y ojo que ha donado cosas muy #TLQM!). Esto nos ha recordado a cuando se empezaron a encontrar en servicios públicos japoneses sobres con grandes sumas de dinero, que al parecer algunas personas muy altruistas iban repartiendo por la geografía nipona. Parece que en Japón la moda del altruismo es algo que también se pega de vez en cuando. Pero la novedad, en el caso que nos ocupa, es esa inspiración en un manga. Que sirva de ejemplo para tantos energúmenos que creen que de todo lo que mola sólo pueden salir cosas malas. Aunque sabemos de sobras que, desgraciadamente, estos ejemplos de buenas obras venden mucho menos en las noticias que los casos contrarios.

Por cierto, el personaje Tiger Mask acabó convirtiéndose en un luchar de wrestling real:

Fuentes: Japan Probe

13
dic
10

Animetal: Metal y Anime juntos

Saludos cosmonautas,

últimamente hay mucha gente que nos pregunta sobre algunas canciones en concreto que hemos usado en nuestros vídeos, y es que parece que hemos perdido el hábito de ponerlo al final del vídeo. Es algo que tenemos que corregir. Pero da la casualidad que hay un grupo que se repite bastante en nuestros montajes y que muchos preguntáis por ellos. Está claro que lo que hacen estos señores es algo que os llama la atención, y ya tardábamos en hablaros de ellos.

Seguramente muchos de vosotros ya les conocéis, no son para nada un grupo desconocido, pero para aquellos que los descubren ahora… con todos ustedes… ANIMETAL.

Aunque a primera vista parecen un grupo de Visual Kei que aún no ha superado el rollo psicodélico-espacial de los años 70, lo cierto es que estos señores no tienen nada que ver con el movimiento que iniciaron los X Japan. Lo suyo es el Metal puro y duro. Pero su particularidad reside en las canciones que interpretan, y que son, ni más ni menos, que los openings y endings de multitud de animes famosos y también de algunas series tokusatsu.

Esto significa que tenemos versiones suyas de openings de clásicos como Mazinger Z, Devilman, Yamato, Capitán Harlock, Galaxy Express 999, Gundam, Dragon Ball, y un sinfin más de animes, aunque en general son aquellos que tienen ya cierto tiempo. Pero el tokusatsu también es otro de sus grandes temas, y ahí encontraremos los openings de casi cualquiera de los personajes de Shotaro Ishinomori (Kamen Rider, Robotto Keiji, Inazuman, Kikaider…), y también algunos openings de los Super Sentai o los Metal Heroes como Gavan.

El opening de Yamato al completo.

Pero los de Animetal no publican discos al uso, lo suyo es una fórmula que ellos llaman “maratón”, y que consiste en ir enganchado uno tras otro todos los temas que tocan. Ya que la mayoría son openings, y ellos tocan las versiones cortas, es fácil encontrarnos más de 40 canciones en un mismo álbum. Y sí, lo cierto es que a veces da un poco de rabia, ya que nos gustaría poder escuchar un tema entero, pero al menos nos están dando una cantidad de clásicos reinterpretados increíble. Han llegado a publicar 7 maratones, cada uno de ellos normalmente girando entorno a un tema en concreto. En el primero se atrevían con los clásicos del anime de los años 60 y 70, en el segundo con los personajes tokusatsu, en el tercero afinaban más y se iban a las producciones de Tsuburaya (Ultraman, etc.), y sigue y suma. Aparte de los maratones, obviamente han salido varios recopilatorios y álbumes en directo que repasan algunos de sus hits animetaleros.

La etapa más sorprendente de Animetal llegó con la inclusión de Mie en sus filas, la que había sido una de las integrantes de Pink Lady (un dúo de chicas poperas de los años 70), y que convirtió a Animetal en Animetal Lady. Como no podía ser de otra manera, en esta etapa la banda se dedicó a hacer versiones metaleras de openings de shojo y kodomo (es decir, manga para chicas y niños).

Aquí tenemos a las Pink Lady. No es raro que se mezclaran con Animetal, ¿verdad? Algún día tendremos que hacer un post sobre ellas.

Aunque la premisa de Animetal parezca una chorrada nostálgica, no hay que subestimar la banda. Estamos ante unos músicos que saben lo que se hacen, no son unos simples oportunistas, sino grandes músicos que se han propuesto homenajear el anime y el tokusatsu a su estilo, es decir, el Metal. Muestra de ello es también las mezclas que a veces suelen hacer de algunos de los openings con clásicos del Heavy Metal. Así pues, podemos escuchar algo de Led Zeppelin, Ozzy Osbourne, Judas Priest o incluso Kiss entre tanto anime y tokusatsu.

Parte del “maratón tokusatsu” en vivo y en directo.

De hecho, no son unos “mindundis”, su fundador Eizo Sakamoto formó parte de Anthem, uno de los grandes grupos de Heavy Metal japonés en los ochenta (también formó parte del JAM Project). Han contado entre sus filas con uno de los guitarristas de Galneryus, seguramente una de las bandas de japonesas de Heavy Metal más populares actualmente. Aparte, han contado con colaboraciones de otros ilustres como el batería de Loudness, Munetaka Higuchi, o el exguitarrista de Megadeth y que ha trabajado con Aikawa Nanase, el americano Marty Friedman.

Ya simplemente por su propuesta, el mezclar Metal con Anime y Tokusatsu les convierte en una banda #TLQM, pero teniendo en cuenta que encima lo hacen bien, entonces… ¡estos señores se merecen estar en lo más alto del pedestal de TODO LO QUE MOLA!

26
mar
10

Omiyage de Anime, ¡el regalo perfecto para tu jefe!

Saludos cosmonautas,

hace poco os sorprendíamos con un post del primer corresponsal de guerra de la Arcadia de Urías, y que es ni más ni menos que el gran Marc Bernabé (arqueólogo del manga). Ya que actualmente se encuentra en Japón realizando algunos proyectos, y a su predisposición para difundir la palabra del Todo Lo Que Mola por el mundo, poco a poco nos va mandando algunas interesantes artículos que pensamos que son de vuestro interés. La última vez Marc puso las fotos y nosotros las palabras, pero en esta ocasión Marc se ha animado a escribir, lo cual es una alegría para nosotros, ya que así podemos dedicar más tiempo a verr episodios de Kamen Rider W (just kidding). ¡Adelante Marc!

Tal vez ya sepáis que el japonés es un pueblo muy dado a la armonía mutua, lo que implica que, cuando una persona se va de viaje, lo que suele hacer es traer regalos (llamados “omiyage”) a los familiares y conocidos –también compañeros de trabajo– que se han quedado atrás. Generalmente, en vez de regalar muñecos o fruslerías, los japoneses regalan comida. Esto ha generado una enorme industria del “omiyage” en todas las regiones y ciudades de Japón, y también ha contribuido a aumentar la leyenda de los “meibutsu” o “cosas famosas” de cada uno de estos puntos. Porque cada región o ciudad tiene por lo menos un meibutsu: en Osaka son los takoyaki y los okonomiyaki. En Yokohama tienen las especialidades chinas como los shûmai o los nikuman; en Kioto los yatsuhashi; en Miyajima los bollos manjû con forma de hoja otoñal, etcétera etcétera. Las cajas de omiyage suelen estar bastante curradas y a veces son de metal, lo que hace que la propia caja, una vez devorado el contenido, también sea un recuerdo bastante chulo.

Pues bien, la industria del omiyage ha generado también ciertos productos para los fanáticos del manganime, que generalmente se venden o bien en las ciudades o lugares directamente relacionados con ese anime (por ejemplo, en Kameari se venden galletas de KochiKame, o en las cercanías del museo de Machiko Hasegawa se pueden encontrar bollos de Sazae-san), o bien en las tiendas de merchandising de las cadenas de TV que emiten ese anime (sí, cada cadena tiene una tienda de merchandising y tienen mucho éxito).

Aquí tenemos una selección de algunas cajas de galletas relacionadas con el manganime que hemos podido ver hoy mismo en una tienda del interior del centro de convenciones Big Sight durante la celebración del Tokyo Anime Festival (los comentarios en cursiva son de Urías):

Empezamos con una cajita de Evangelion, ¡sí señor! Pero si esto os gusta, fijaros en lo que hay debajo… Aunque lo veremos mejor en la siguiente foto.

¿No es alucinante esta caja de galletas? No son muchas galletas, pero el precio y el envoltorio son geniales.

Esta caja gustará mucho a los más jugones, ¡es exactamente igual a la caja del juego original de Rockman (o Megaman)!

¡Yamatoooooooo! Atención fans de Leiji Matsumoto y la serie Yamato en general. Aquí no vemos lo que contiene… ¿pero a quién le importa? xD

La verdad es que Conan nos la sopla bastante, pero seguro que a más de uno le hará gracia. Y tú, chavalín, ¡no me señales así con el dedo, eh! ¡Que te parto la…!

“¿Un poquito de té, señorita? ¿O es un señorito? ¿Y yo qué soy? ¿Hombre o mujer?” Esto gustará a las fans del shojo ;-)

Y ésta gustará a los más pervertidos del lugar ^_^ “¿Una galletita, hermanito? Ñom, ñom, ñom…”

Y aquí tenemos unas cagarrutas de Hello Kitty enlatadas que… ¡un momento! ¡Marc, cómo te atreves a colarme una foto del gatostiable aquí! Tendremos que avistar a los Gatostiable Hunters… por cierto, ¿sus caquitas no deberían ser rosas?

De estas compramos la primera que fuimos a Japón, y es que no solo está el toque friki ahí, si no que tienen una pinta excepcional, y el saber está a la altura.

Si no sabéis quién es Sazae-san, ya estáis tardando en iros directos a Mangaland para enteraros. Si es que falta cultura manga aquí, mucha… ains…

Y repetimos con Sazae-san porque me ha gustado  mucho este árbol genealógico. No solo comes bien, si no que además aprendes un poquito de la historia del manga (frase con doble sentido).

Y hasta aquí este fantástico post que nos llega gracias a Marc Bernabé, nuestro corresponsal #TLQM en Japón para la Arcadia de Urías. No olvidéis pasaros por Mangaland y leer su post de reflexiones sobre el TAF 2010, donde fueron tomadas las fotos de estos omiyage.






¿Quieres contactar con El Capitán?

mailonpix.com

Haz click para recibir los últimos posts sobre TLQM en tu email

Únete a otros 1.565 seguidores


Sigue nuestras travesías en Twitter

Bookmark and Share

Reportaje sobre bloggers en Japón

CAMISETAS TLQM

Archivo de naufragios

Tesoros enterrados

BlogUniverso

Nyusu.fm BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu Blog Add to Technorati Favorites Bitacoras.com
Wikio – Top Blogs – Ocio
Creative Commons License

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 1.565 seguidores